Φευγαλέος μηχανικός χάδι, χαϊδεύω estudio de traducciones del texto dramático impulsos teóricos jana králová σε ενοχλούν Βιάσου Αμφιλεγόμενος
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
Vertere nº 8 KRIS
PDF) Panorama crítico de la prosa del Siglo de Oro (2017-2020) | Cristina Castillo Martínez - Academia.edu
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PDF) Reconstituindo o acervo tradutório do Mosteiro São Bento da Bahia: Theatro Crítico Universal ou Discursos Vários | Alícia Duhá Lose - Academia.edu
LA AUTOBIOGRAFÍA ARTÍSTICA COMO PROBLEMA DE TRADUCCIÓN
La traducción en las artes escénicas
PDF) Colindancias 4 | Andjelka Pejovic, Berta Tibor, ilinca ilian, Ana Jovanovic, Barbara Pihler, Jasmina Markič, Giuseppe Gatti Riccardi, Tijana Pistignjat, Branka Ramsak, Jelena Rajic, and Ivana Vucina Simovic - Academia.edu
Untitled
Conference Proceedings CIVAE 2022
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
Actas del congreso "Las palabras (des)atadas" (Encuentro de hispanistas 2015) / Dora Poláková, Dana Kratochvílová
PROGRAMA XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción, 11-13 Nov.2010
Conference Proceedings CIVAE 2022
Toda T
PDF) Para Jana Králová, en su cumpleaños
Maquetación 1
Conference Proceedings CIVAE 2022
Pilar Martino Alba, ed. La traducción en las artes escénicas. Madrid: Dykinson, 2012, 326 pp.
La traducción en las artes escénicas - Dialnet
REPRESURA | 1
Vertere nº 8 KRIS
PDF) “La Inadvertida Omnipresencia de la Traducción”. A review of "Is that a Fish in Your Ear. The Amazing Adventure of Translation", by David Bellos (London: Penguin, 2012). Sendebar, nº 24, 2013,